【英語】Wacth a film ? See a film ? どっちが正しい?
スポンサーリンク
ハロー(*´▽`*)
オーストラリアのりんです❣
今日のテーマは
『Watch a film』 、『See a film』
私は『映画を観る』という時は
ずっと『Watch a film』と言っていました。
が、ある日、
友人が
『I went to cinema to see the film yesterday.』
と言ったのを聞いて
『あれ?SEE???Σ(゚Д゚)』
と違いに気づきました💦
『Watch a film』『See a film』どっちが正しい?
答えはどちらも正しいです!
ただ使う場面が違うのです。
状況に応じて使いわける事が正しいと言えます☺
では、どのように使いわけるのでしょうか?
一例をあげてみますね!
・I watched Spider man on DVD yesterday.
・I saw the latest Spider man at the cinema yesterday.
違い分かりましたか?
『Watch a film』『See a film』の違いは?
Seeは映画だけに限らず、スポーツの試合や、演劇などを
スタジアム、劇場、映画館など、公共の場で観る時に使われます。
Seeを使う例:
I will go to Tokyo dome to see the soccer game!
I saw Lion King played by Gekidan-Shiki at the theatre.
I want to go to cinema to see the new movie.
いずれのケースもWatchは使いません。
Watchを使う例:
Do you want to come to my place this evening?
World cup final will be held this evening. Let's watch the game together!
Do you want to watch some films?
I have a lot of DVDs at my home.
自宅や友人の家で観るケースに一般的に使われます。
もし、私と同じような間違いをしている人がいたら
この機会に覚えておいてください☺
間違っていても、通じますが、
ネイティブスピーカーと同等の立場で話せるほうが
かっこよくないですか?( *´艸`)
皆さんの英語学習に少しでもお役にたてると幸いです💖
http:// https://www.instagram.com/rin_auslife/
インスタではオーストラリアの様々な光景を載せてます!